A sorte tirada na barraca de verduras da Fierucola.
Chiunque può fare qualsiasi cosa. Se ero riuscita a farcela ad attraversare il deserto, beh allora chiunque poteva far qualsiasi cosa...
...il viaggio è stato facile. Non è stato più pericoloso di quanto lo sia attraversare una strada, andare al mare o mangiare noccioline.
Le due cose importanti che ho imparato sono state che puoi essere forte e coraggiosa solo se ti permetti di esserlo, e che la parte sicuramente più difficile di ogni avventura è compiere il primo passo, prendere la prima decisione.
Da “Orme. Una donna e quattro cammelli nel deserto australiano” di Robyn Davidson
Aguardo uma alma caridosa que me ajude a traduzir, pois não arrisco meu italiano tabajara.
"Qualquer pessoa pode fazer qualquer coisa. Se fui capaz de atravessar o deserto, bem, agora qualquer um poderia fazer qualquer coisa...
ResponderExcluir...a viagem foi fácil. Não foi mais perigosa do que atravessar uma estrada, ir a praia ou comer pequenas avelãs.
Duas coisas importantes que aprendi: que podes ser forte e corajosa se te permitir ser, e que a parte seguramente mais díficil de cada aventura é dar o primeiro passo, "pegar" a primeira decisão."
Da "Orme: Uma mulher e quatro camelos no deserto australiano". de Robyn Davidson
grazie sandra e iara!
Excluirbem que o agricultor disse que a carta saia certinha pra pessoa...essa eh a minha cara!